[미디어스=전혁수 기자] 고민정 청와대 대변인, 조국 청와대 민정수석비서관이 조선일보·중앙일보 일본어판 보도에 대해 "국익을 위한 것인가"라고 비판하고 나섰다. 혐한 정서를 자극할 수 있는 자극적인 제목으로 일본에 잘못된 메시지를 전달하고 있다는 우려다.

이에 중앙일보는 "국격을 떨어뜨리는 언론관"이라며 반발했다. 또한 청와대 비판에 포함되지 않은 일본판 제목에 대해 '바꾸지 않았다'고 했다.

17일 고민정 대변인은 조선일보·중앙일보 일본어판 기사의 제목을 거론하며 "국익을 위한 것인가"라고 강하게 비판했다. 고민정 대변인에 따르면 조선일보 7월 4일자 '일본의 한국 투자 1년 새 마이너스 40%, 요즘 한국기업과 접촉도 꺼려' 기사는 일본어판에서 '한국은 무슨 낯짝으로 일본에 투자를 기대하나'로 바뀌었고, 7월 5일자 '나는 선 상대는 악, 외교를 도덕화하면 아무것도 해결 못 해' 기사는 '도덕성과 선악의 이분법으로는 아무것도 해결할 수 없다'로 바뀌었다. 7월 15일자 '국채보상·동학운동 1세기 전으로 돌아간 듯한 청와대' 기사는 일본어판에서 '해결책 제시않고 국민 반일감정 불붙인 청와대'로, 5월 7일자 '우리는 얼마나 옹졸한가' 기사는 '한국인은 얼마나 편협한가'로 바뀌었다.

고민정 대변인은 중앙일보 보도도 언급했다. 고 대변인은 "중앙일보는 '닥치고 반일이라는 우민화 정책'이라는 제목의 칼럼을, 조선일보는 '우리는 얼마나 옹졸한가'라는 칼럼으로 일본어로 일본 인터넷에 게재하고 있다"며 "이것이 진정 우리 국민들의 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다"고 비판했다.

고민정 대변인은 "현재도 야후재팬 국제뉴스 면에는 중앙일보 칼럼 '한국은 일본을 너무 모른다', 조선일보 '수출규제, 외교의 장에 나와라', '문통 발언 다음 날 외교 사라진 한국' 등의 기사가 2·3위에 랭킹 돼 있다"고 말했다.

앞서 지난 16일 조국 청와대 민정수석비서관도 페이스북에 조선일보·중앙일보의 일본어판 기사 제목 사진을 올렸다. 조 수석은 "혐한 일본인의 조회를 유인하고 일본 내 혐한 감정의 고조를 부추기는 이런 매국적 제목을 뽑은 사람은 누구인가? 한국 본사 소속 사람인가? 아니면 일본 온라인 공급업체 사람인가? 어느 경우건 이런 제목 뽑기를 계속 할 것인가?"라며 "민정수석 이전에 한국인의 한 사람으로 강력한 항의의 뜻을 표명한다. 그리고 두 신문의 책임있는 답변을 희망한다"고 밝혔다.

▲18일자 중앙일보 사설.

18일자 중앙일보는 <언론이 정부 비판하면 '매국'인가> 사설에서 고민정 대변인과 조국 수석의 비판에 반발하고 나섰다. 중앙일보는 "고 대변인과 조 수석이 예로 거론한 중앙일보 칼럼 '닥치고 반일이라는 우민화 정책'은 반일 감정이 앞서 역사적 사실도 왜곡하는 우리 사회의 일부 지식인을 비판하는 글이었다"며 "일본의 수출규제 발표 두 달 전에 나온 이 글은 일본이 아무리 미워도 사실을 사실대로 봐야 한다는 주장을 펼치고 있다"고 말했다. 중앙일보는 "일본어판 제목은 '무조건 반일이라는 우민화 정책=한국'이라고 돼 있다. 원래의 제목과 크게 다르지 않다"고 주장했다.

중앙일보는 "고 대변인은 국가적 위기 상황이니 언론이 한국 정부를 비판하지 않아야 국익이 커진다고 믿는 듯하다. 편협한 시각과 사고가 걱정스럽다"며 "청와대의 고위 공직자가 국격을 떨어뜨리는 언론관을 드러내는 것이야말로 '해국' 행위다. 그리고 무엇이 국익을 위하는 것인지를 정치권력인 청와대가 판단한다는 것도 어불성설"이라고 비판했다.

중앙일보는 "독선의 굴레에서 벗어나길 바란다. 잘못된 정책으로 가는 정부를 보고도 언론이 입 다물고 눈치만 보는 게 과연 국익을 위하는 것인가"라며 "중앙일보는 결코 그렇게 생각하지 않는다. 그것은 망국으로 가는 길"이라고 말했다.

저작권자 © 미디어스 무단전재 및 재배포 금지